Produce your mediation, in hours, without an agency.
A full studio to write your tours, step by step. The AI proposes, you decide.

The Studio.
In the Studio, you write your tours the way you'd write your mediation texts: step by step, every text in your sight, every image in its place. Your sources sit in the same space as your texts. The editorial assistant draws from them, from nothing else.
At any moment, you preview the rendering without publishing. You see the flow of the steps, you listen to the audio, you decide what needs to change. When you're ready, you publish in one click.
From your sources to the QR code.
A
Your sources
You upload your documents (articles, booklets, fact sheets, site dossiers) or specific web pages. The AI draws from this corpus alone.
B
Your tour
You describe in a few words the content. The assistant proposes a title, a description. You decide. You add a cover image.
C
Your steps
For each step, a name, content, an image. The alt description for screen readers is written by the assistant ; you edit it.
D
Publishing
One click translates the tour into multiple languages. The QR code is ready in minutes. At any moment, a preview opens to test.
The editorial assistant.
When you start writing, a panel opens on the right. You describe in a few words what you want to say. You pick a narrative intent from five: to comprehend, to observe, to reflect, to imagine, to deepen. You pick the audience, the length. The assistant proposes a script.
You edit it by hand. You ask for shorter, longer, something else. You start from scratch. The AI is optional: some teams write everything by hand, others let the assistant draft.
In the text, certain words are highlighted automatically. They are badges that will open, on the visitor side, questions to the chatbot. The assistant draws them from your sources, and only from your sources.
You manage tonalities (whisper, shout, sigh, wonder) and composition into roles, as you would stage a play: a guide, an expert, a character. You can also ask for an easy-read script; the resulting tour IS in easy-read, just as a tour can BE in French.
The editorial assistant
Step 3 · Wanderer
Instructions
Present the work so visitors feel the vertigo of the romantic sublime.
Intent
Audience
Length
Proposal
Close your eyes. The wind whistles against the bare rock; a sharp cold grips you. You stand at the summit of the Elbe massif. Before you, a man in a dark frock coat stands motionless, his back turned, facing the vastness. The world has vanished beneath a thick white sea of mist, leaving only a few jagged crests. The silence is total, dizzying.
The voice that carries.
For each role, you pick a voice from a premium catalogue. You generate the audio in one click. You listen immediately. If the reading doesn't fit, you correct the text or you change the voice.
Music can accompany the tour. Either you pick from presets adapted to your script. Or you ask for specific music: period instruments for a historical exhibition, atmosphere recreated for a heritage site. It's generated, it's adjustable.
Audio preview
The Wanderer
Guillaume · Guide
On the production side.
Time
3 h
to publish
Once your sources are ready, an hour-long tour comes together in an afternoon.
Cost
12×
cheaper
Than an agency setup at equivalent scope: one-hour tour, multilingual.
Languages
1 click
to translate
An entire tour switches into multiple languages without revisiting each step.